詞彙 "old maids lead apes in hell" 在中文的含義
"old maids lead apes in hell" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
old maids lead apes in hell
US /oʊld meɪdz liːd eɪps ɪn hɛl/
UK /əʊld meɪdz liːd eɪps ɪn hɛl/
成語
老處女在地獄裡牽猴子
a proverbial saying suggesting that women who die unmarried will be punished or have a lowly status in the afterlife
範例:
•
In Shakespeare's time, it was a common joke that old maids lead apes in hell.
在莎士比亞時代,一個常見的笑話是老處女在地獄裡牽猴子。
•
She laughed at the old superstition that old maids lead apes in hell.
她嘲笑那個關於老處女在地獄裡牽猴子的古老迷信。